nowayobloggers

Igbo Proverb Meaning(Literal)
1. Ura ga-eju onye nwuru anwu afo. A dead person shall have all the sleep necessary.
2. Gidi gidi b? ugwu eze. Unity is strength
3. Ch?? ewu ojii ka chi d? Make hay while the sun shines
4. Otu onye tuo izu, o gbue ochu Knowledge is never complete: two heads are better than one.
5. Ihe ehi h?r? gbalaba oso ka okuku huru
na-at? onu Fools rush in where angels fear to tread.
6. Oge adighi eche mmadu Time and tide wait for nobody.
7. E lewe ukwu Egbue ewu. A buxom waist that makes her man(husband) kill a goat for her when he looks at it.
8. Ebe onye dara ka chi ya kwaturu ya. Where one falls is where his god pushed him down.
9. Ihe di woro ogori azuala na ahia. What was secret is revealed in the market place.
10. Ewu nwuru n’oba ji abughi agu gburu ya. A goat that dies in a barn was never killed by hunger.
11. A ma ka mmiri si were baa n’opi
ugboguru? Who knows how water entered into the stalk of the pumpkin?
12. A chuo aja ma a hughi udele, a mara na
ihe mere be ndimmuo. If the vulture fails to hover at the end of a sacrifice, then you know that something happened in the land of spirits.
13. Si kele onye nti chiri; enu anughi, ala
anu. Salute the deaf; if the heavens don’t hear, the earth will hear.
14. Nwunye awo si na di atoka uto, ya jiri
nuta nke ya kworo ya n’azu. The female toad said that husband is so sweet that when she got married, she carried her husband permanently on the back.
15. Ugo chara acha adi(ghi) echu echu A mature eagle feather will ever remain pure.
16. Onyeubiam adi(ghi) aza “Omeokachie.” An indigent does not take the title of “Omeokachie” (i.e. one who completes whatever he puts his hand to)
17. Eze mbe si na olu oha di mma, mana
oriri oha na-aka ahu. The tortoise said that many hands at work is enjoyable, but many mouths to feed can be embarrassing.
18. Eze mbe si na ihe ya ji-achiri ihe egwu
ya aga njem bu maka ya ezu ndiegwu. The tortoise said that it always travels with its musical instrument in case it meets other musicians.
20. Nwaanyi muta ite ofe mmiri mmiri, di ya
amuta ipi utara aka were suru ofe. If a woman decides to make the soup watery, the husband will learn to dent the Garri before dipping it into the soup.
21. O na-abu a si nwata wuba ahu, o saba
afo ya. Tell a child to wash his body, he washes his stomach.
22. Akwukwo juru n’ohia, ma a baa a choba
okazi. There are various leaves in the bush, but people go in to look for okazi leaves.
23. Agwo emeghi nke o jiri buru agwo
, umuaka achiri ya hie nku. If a snake fails to show its venom, little kids will use it in tying firewood.
24. Ukpala gbabara n’ikpo okuko na-ala ala
mmuo. The grasshopper that runs into the mist of fowls ends up in the land of spirits.








SHARE

Comments

    NO COMMENT

Leave Your Comment

Sign up to continue.

Your email address will not be published. Required fields are marked.

Already a member?? Login